Although they have geographical names, they do not exist on maps, because they do not occupy a space but are worn-out, overused expressions used to exhaustion in colloquial language and, when they appear on newspaper pages or websites, they only demonstrate mediocrity and a lack of imagination.
Expressions such as “el astro rey” (the sun) or “el firmamento azul” (the sky) are falling into disuse, but the lack of knowledge of the Spanish language of many communicators quickly provides them with new expressions that are so hollow, so devoid of real content that we could fill entire pages if we were to enumerate them.
The rains that have fallen not only fall, but they seem to imitate previous rains because they are copious, traffic accidents are usually spectacular, police chases are almost always cinematic, a qualification that also applies to assaults, fires are voracious and speeches are heated.
The clarity of the explanations, especially when it comes to officials who have the sympathy of the chronicler, is meridian, and the consequences or results of anything that happens are the product of or fruit of, thus we find: “The corpses resulting from the accident were transferred…” as if some higher intelligence had “planted” an accident somewhere to later “harvest” the “corpses-fruit.”
Sporting victories are “resounding”, concerts are “massively” attended and in the gossip press the people interviewed “break the silence” and sometimes even “confess”, as if the interviewer had suddenly acquired a priestly status through his recorder or camera.
It also happens that economic activity, instead of having low performance in some sectors, appears “depressed,” as if production problems and costs required not a greater investment of resources or money, but psychiatric care.
To escape from common places, it is enough to turn to good writers, such as García Márquez, Borges, Cortázar, Onetti, Octavio Paz, or Leopoldo Marechal, among others, whose works are easily accessible on the Internet and in their simple but masterfully structured language, it will be easy to understand that simplicity is often synonymous with wisdom and not with easiness.