Sometimes, especially in the spoken language, you can find phrases such as “Their behavior is not justified, whatever the reasons that have led to it”, “They must report the existence of bank accounts, deposits or any other types of financial assets” or “Alhaurino and Antequera qualified for new semi-finals, and not just any”.
As indicated by the “Pan-Hispanic Dictionary of Doubts”, the voice “anyone” can function as an adjective and as a pronoun and in both cases the plural is “anyone”.
Therefore, in the initial examples, it would have been appropriate to say “Your behavior is not justified, whatever the reasons that have led to it”“They must inform about the existence of bank accounts, deposits or any other types of financial assets” and “El Alhaurino and Antequera qualified for new semi-finals, and not just any”.
Also read: What the RAE says about the idiom of the word “literal”
On the other hand, probably due to a desire for extreme correctness, the plural is sometimes used for the singular: “Those who have committed any crime will be judged”, where the appropriate thing would have been to write “Those who have committed any crime will be judged”. ”.
this pattern varies, however, when “any” is used as a noun with the meaning of ‘person of little importance’; in that case its plural is “anyone”: “They’re just anybody.”
The FundéuRAE (www.fundeu.es), promoted by the EFE Agency and the Royal Spanish Academy (RAE), has as its main objective the proper use of Spanish in the media.
The entrance “Whatever the reasons”, not “any”, remember the RAE was first published in diary TODAY.